Sinaloa-sur-Seine

Inicio | Ir a los contenidos | Ir al menú | Ir a las búsquedas | Mis fuentes de información | Mis favoritos | /\/\1 51710 3/\/ \/3r510/\/ |33+ |

A los fallidos etimólogos adivinos

Me divierte tanto hojear(del inglés browsing) blogs y páginas personales cuyos autores se sacan de la manga teorías pachecas* sobre el origen y la etimología de las palabras.

¿Y qué decir de las observaciones y reflexiones que tales individuos hacen sobre sí mismos, la cultura de su país (sobre todo, el etnocentrismo mexicano, que es hilarante) y las comparaciones que ellos hacen de ésta con otras, como si fuera posible adjudicar un valor a cada una de ellas, ponerlas en una balanza y ver hacia que lado se carga el fiel.

Soy mexicano, cojones, porque ahí he nacido y porque viví en mi país (digamos que es mío, hagámoslo así) hasta hace algunos años. No he nacido con esos modelos de juicio, razonamiento y comportamiento que son tan propios a mi cultura; es cierto que de algunos de ellos no tengo conciencia, me doy cuenta de la incompatibilidad entre ellos y los valores de la sociedad en que vivo, y los del medio social en el que convivo.

Afortunadamente, el proceso de trueque de esos valores morales incompatibles con las ideas que me hicieron venir aquí comenzó desde hace mucho tiempo. Un medio social problemático nos hace cuestionarlo y cuestionarnos sobre su pertinencia.

Au revoir, les enfants!

* Pacheco (a): chundo, tunedo, pirado, bajo la influencia de la droga

Sus comentarios

Ningún comentario por el momento.

Agregar un comentario

Ya no se permiten más comentarios.