Sinaloa-sur-Seine

Inicio | Ir a los contenidos | Ir al menú | Ir a las búsquedas | Mis fuentes de información | Mis favoritos | /\/\1 51710 3/\/ \/3r510/\/ |33+ |

Prétextat Tach

Y ahora, mi traducción, traducción libre, claro, de una parte de la página 164 de Hygiène de l'assassin* de Amélie Nothomb, que me han hecho el favor de prestar. Este pasaje me ha encantado, por lo que sin muchos titubeos he querido compartir con los que todavía no han leído ese libro.
Usted me considera un asesino, cuando soy uno de los rarísimos seres humanos que nunca han matado a nadie. Mire alrededor suyo y mírese a usted misma: en el mundo abundan los asesinos, es decir, personas que se permiten olvidar a los que han afirmado que amaban. Olvidar a alguien, ¿ha pensado usted lo que eso significa? El olvido es un gigantesco océano sobre el cual navega un solo barco, la memoria.

Para la inmensa mayoría de los hombres, ese barco se reduce a un bote miserable que hace agua a la menor oportunidad, y cuyo capitán, personaje sin escrúpulos, sólo piensa en economizar. ¿Sabe usted en qué consiste esa ingrata palabra? En sacrificar diariamente, de los miembros de la tripulación, los que son considerados superfluos. ¿Y sabe cuáles son considerados superfluos? ¿Los cabrones, los molestos, los cretinos? Para nada: A los que se echa por la borda son los inútiles— los que ya han sido utilizados. Esos, nos han dado lo mejor de ellos mismos, así que... ¿qué más nos pueden aportar? Venga, sin piedad, hagamos limpieza y ¡hop!, los lanzamos por encima de los baos de cubierta, y el océano se los traga, implacable.

He ahí, señorita, cómo se practica con toda impunidad el más banal de los asesinatos.

Sus comentarios

El 30.09.04 a 16:43 (CEST), comentario de ylek :: email :: web :: #

gracias por la traducción. no conocía el libro y me ha gustado lo que leí

saludos!

El 30.09.04 a 21:50 (CEST), comentario de Felipe Bachomo :: #

Me alegro de que te haya gustado ;)

El 4.10.04 a 16:18 (CEST), comentario de rojo1 :: email :: web :: #

supongo, alguna vez todos hemos arrojado a alguien, y a su vez, hemos sido arrojados al océano.

Saludos, gracias por la visita y esta traducción.

El 1.11.04 a 02:57 (CET), comentario de noground :: email :: web :: #

... estoy intentando empezar una nueva web. me haría ilusión obtener una opinión valiosa como la tuya. grACiAS (de verdad).

El 1.11.04 a 10:21 (CET), comentario de Felipe Bachomo :: #

Osss...

El 11.07.05 a 08:03 (CEST), comentario de KARZY LIA :: email :: web :: #

Amélie es una excelente pelicula dejame busco otra pasaje parecido a este referente a vivir nada mas y te lo envio ok saludos

Agregar un comentario

Ya no se permiten más comentarios.